IETF-SSH archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
Re: IUTF8 pseudo-terminal mode
On Mon, May 12, 2008 at 10:18:50AM +0100, Colin Watson wrote:
> On Mon, May 12, 2008 at 10:07:47AM +0200, Vincent Lefevre wrote:
>
> OpenSSH, as configured in Debian, does this too.
Good!
> Locale names are indeed opaque as far as POSIX is concerned, so there's
Well, no, there's a bit of rhyme and reason to [some] POSIX locale names
-- it just isn't used for all locale names. But point taken: to
implement a decent locale negotiation protocol one would need an API by
which to ask questions about a locale name (what charset, what language,
what collation, ...).
> no portable way to pick them apart. But even if locale names are in
> principle identical (i.e. client and server running the same release of
> the same operating system), there's a further problem. With glibc,
> locale definitions are quite large (thus inconvenient to distribute in
> pre-generated form) and take some time to generate, so it's fairly
> common for distributions to set things up so that you only generate the
> locale definitions you need. The locale you're using on the client may
> simply not exist on the server.
Right. Add in the fact that users can, and often do speak/read multiple
languages, and there's a real need to negotiate locales. SSHv2 already
has a language negotiation facility for localization of server messages
intended for the user; it's a start.
So, given a decent locale API one could take the charset of the locale
requested by the user and the languages negotiated for the session, and
search for a best match locale on the server-side.
But still, remotely setting a channel's LC_*/LANG is a pretty poor way
of dealing with this problem. For one, it isn't documented in any RFC,
so you can't expect implementors to know what to do with it.
> This is compounded by the fact that there is no equivalent of "C" for
> UTF-8 in glibc: that is, there's no way to say "I just want a basically
Nor in Solaris.
> > Well, localization of messages and date formats are just a user choice.
> > If they are different on the remote side, this isn't really a problem.
If I can't read the messages then they aren't helpful, but yeah, at the
very least they should display properly.
Nico
--
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index