Subject: Re: install/34649: Danish translation of msg.mbr.da and msg.mi.da
To: None <gnats-bugs@NetBSD.org>
From: Claus Andersen <clan@wheel.dk>
List: netbsd-bugs
Date: 09/29/2006 11:55:07
On Thu, 28 Sep 2006, David Laight wrote:

> The following reply was made to PR install/34649; it has been noted by GNATS.
>
> From: David Laight <david@l8s.co.uk>
...
> Not wanting to completely kill your enthusiasm, but exactly home many
> Danish speakers are there who are likely to try to install netbsd but
> don't know enough English to read the English messages?

;-) That is the exact same mindset which gave us ASCII. Let me just say I 
am more of a unicode kinda guy. The same mindset which fuels a current 
debate at some universities whether the teaching should all be done in 
english. It might just make a lot of things easier but on these occasions 
I have an inner nationalist which pops out.

For me, it is more the message that is sends: a diverse international 
userbase. A userbase which in the future might include more than just 
alpha geeks who are more comfortable speaking english.

Personally, I might even select the english version. But then again I 
might just try to hard to fit in in the wrong place :-)

Apart from saving space on the installmedia I cannot see any good reasons 
not to do it. If concerned with bit-rot then just leave it out in the next 
version.

You are more than welcome to ditch the translations - no worries - no 
enthusiasm harmed. Perhaps just a slight, hardly noticable, raise of a
small part of one eyebrow :-)

> Trying to keep the translated messages (somethink like) matching the
> English ones is quite hard - I've done some in teh past by 'pattern
> matching' other messages.

Uhm, not getting you there? The hard part I think is whether to have 
translations or not. I am just trailing the german, french and spanish 
guys. The rest is in my mind just grunt work.

> You also need to translate some files under 'arch'.

Sure - but let's first see how msg.*.da fairs. My enthusiasm for work 
which might not be used is quite limited. Even though it might not sound 
like it - I am _not_ on a crusade (honestly!).

-- 
Kind Regards,
Claus Andersen