Subject: [netbsd-docs-fr]Re: (french NetBSD website) got anything?
To: None <netbsd-docs-fr@cs.stevens-tech.edu>
From: Jan Schaumann <jschauma@netbsd.org>
List: netbsd-docs-fr
Date: 02/05/2002 09:55:56
Guillain <guillain@netbsd.org> wrote:
> I'm a bit busy but I wrote the french part of your guide. I sometimes
> don't agree with what you say. That is :
>
> - Prases that remain unchanged :
> - "Of course it runs NetBSD". I translated it because I think it is
> more "powerful" when read in my mothertongue.
> - The copyright on the bottom. It is usually in french on french
> documentation.
>
> What do you think about it ?
Whatever is more appropriate in French should be used. In German, there
are so many english phrases that I found that the slogan would sound
stupid if translated - if it's better in French, by all means, translate
it :)
> The french part of your guide is quite similar to the german one. I
> added some words to translate :
[snip]
Awesome. I'll integrate this lateron :)
Thanks a lot.
-Jan