Source-Changes-HG archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
[src/trunk]: src/usr.sbin/sysinst PR install/53857: make the pkgsrc menu wide...
details: https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/277a9145e68b
branches: trunk
changeset: 447428:277a9145e68b
user: martin <martin%NetBSD.org@localhost>
date: Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
description:
PR install/53857: make the pkgsrc menu wider, so the first column fits
in various translations. While there shorten some (misleading) text.
diffstat:
usr.sbin/sysinst/menus.mi | 4 ++--
usr.sbin/sysinst/msg.mi.de | 11 +++++------
usr.sbin/sysinst/msg.mi.en | 4 ++--
usr.sbin/sysinst/msg.mi.es | 4 ++--
usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr | 4 ++--
usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl | 5 ++---
6 files changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (119 lines):
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/menus.mi
--- a/usr.sbin/sysinst/menus.mi Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/menus.mi Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: menus.mi,v 1.15 2018/09/20 12:27:42 rin Exp $ */
+/* $NetBSD: menus.mi,v 1.16 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*-
* Copyright (c) 2003 The NetBSD Foundation, Inc.
@@ -53,7 +53,7 @@
static void
src_legend(menudesc *menu, const char *legend, const char *text)
{
- wprintw(menu->mw, "%-25s %.50s", MSG_XLAT(legend), MSG_XLAT(text));
+ wprintw(menu->mw, "%-35s %.50s", MSG_XLAT(legend), MSG_XLAT(text));
}
static void
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/msg.mi.de
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.de Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.de Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.10 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.11 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -1093,14 +1093,13 @@
Weitere Informationen finden sich in der pkgin(1)-Manpage.}
message Install_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und entpacken}
message pkgsrc
-{Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
-sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
-gesetzt wird, dann wird kein Passwort benötigt.
+{Welches Protokoll, welcher Host, welches Verzeichnis und welcher User/Passwort
+sollen zum Herunterladen von pkgsrc verwendet werden? Wenn der User auf "ftp"
+gesetzt wird, dann wird kein Passwort benötigt.
}
message Pkgsrc_dir {pkgsrc-Verzeichnis}
-message get_pkgsrc {pkgsrc zur Installation von Quellpaketen herunterladen und
-installieren}
+message get_pkgsrc {pkgsrc herunterladen und extrahieren}
message retry_pkgsrc_network {Netzwerkkonfiguration fehlgeschlagen. Noch einmal
versuchen?}
message quit_pkgsrc {Ohne Installation von pkgsrc beenden.}
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/msg.mi.en
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.en Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.en Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.14 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.15 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -1026,7 +1026,7 @@
}
message Pkgsrc_dir {pkgsrc directory}
-message get_pkgsrc {Fetch and unpack pkgsrc for building from source}
+message get_pkgsrc {Fetch and unpack pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {Network configuration failed. Retry?}
message quit_pkgsrc {Quit without installing pkgsrc}
message quit_pkgs_install {Quit installing binary pkgs}
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/msg.mi.es
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.es Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.es Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.10 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.es,v 1.11 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -1079,7 +1079,7 @@
}
message Pkgsrc_dir {Directorio de pkgsrc}
message get_pkgsrc
-{Descargar y desempaquetar pkgsrc para compilar desde código fuente}
+{Descargar y desempaquetar pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network
{La configuración de la red ha fallado. ¿Reintentar?}
message quit_pkgsrc {Salir sin instalar pkgsrc}
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.fr Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.13 2018/11/15 10:34:21 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.14 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -1138,7 +1138,7 @@
}
message Pkgsrc_dir {Répertoire pkgsrc}
message get_pkgsrc
-{Obtenir et extraire pkgsrc afin de compiler des paquetages à partir des sources}
+{Obtenir et extraire pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {La configuration du réseau a échoué. Réessayer ?}
message quit_pkgsrc {Quitter sans installer pkgsrc}
message quit_pkgs_install {Quitter sans installer bin pkg}
diff -r 602da34d05fb -r 277a9145e68b usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl
--- a/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl Thu Jan 10 18:41:56 2019 +0000
+++ b/usr.sbin/sysinst/msg.mi.pl Thu Jan 10 19:00:17 2019 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.14 2018/12/30 16:52:26 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.15 2019/01/10 19:00:17 martin Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
@@ -1034,8 +1034,7 @@
}
message Pkgsrc_dir {katalog pkgsrc}
-message get_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc w celu tworzenia pakietow ze
-zrodel}
+message get_pkgsrc {Pobierz i rozpakuj pkgsrc}
message retry_pkgsrc_network {Konfiguracja sieci nie powiodla sie. Sprobowac
ponownie?}
message quit_pkgsrc {Zakoncz bez zainstalowania pkgsrc}
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index