Source-Changes-HG archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
[src/trunk]: src/gnu/dist/gettext/gettext-tools/po ftp ftp.gnu.org
details: https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/d340d21d4b45
branches: trunk
changeset: 580560:d340d21d4b45
user: christos <christos%NetBSD.org@localhost>
date: Fri Apr 29 15:04:32 2005 +0000
description:
ftp ftp.gnu.org
diffstat:
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/pt.po | 3693 +++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/pt_BR.po | 3509 ++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/ro.po | 3705 +++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/ru.po | 3640 +++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/sk.po | 3614 ++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/sl.po | 4148 ++++++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/sr.po | 3563 ++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/sv.po | 3579 ++++++++++++++++++++++
gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/tr.po | 4410 ++++++++++++++++++++++++++++
9 files changed, 33861 insertions(+), 0 deletions(-)
diffs (truncated from 33897 to 300 lines):
diff -r ec345b8c4aea -r d340d21d4b45 gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/pt.po
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/gnu/dist/gettext/gettext-tools/po/pt.po Fri Apr 29 15:04:32 2005 +0000
@@ -0,0 +1,3693 @@
+# Portuguese translation of the "gettext" messages
+# Copyright (C) 1996 Free Software Foundation, Inc.
+# Nuno Oliveira <nuno%eq.uc.pt@localhost>, 1996.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: GNU gettext 0.10.23\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext%gnu.org@localhost\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-12 20:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1996-09-18 20:51 WET DST\n"
+"Last-Translator: Nuno Oliveira <nuno%eq.uc.pt@localhost>\n"
+"Language-Team: Portuguese <pt%li.org@localhost>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: lib/argmatch.c:137
+#, c-format
+msgid "invalid argument %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/argmatch.c:138
+#, c-format
+msgid "ambiguous argument %s for %s"
+msgstr ""
+
+#: lib/argmatch.c:157
+#, c-format
+msgid "Valid arguments are:"
+msgstr ""
+
+#: lib/closeout.c:64
+msgid "write error"
+msgstr ""
+
+#: lib/copy-file.c:65 src/file-list.c:56 src/msggrep.c:231 src/open-po.c:118
+#: src/read-mo.c:245 src/read-tcl.c:125 src/urlget.c:200 src/xgettext.c:1569
+#: src/xgettext.c:1582 src/xgettext.c:1592
+#, c-format
+msgid "error while opening \"%s\" for reading"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para leitura"
+
+#: lib/copy-file.c:72
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot open backup file \"%s\" for writing"
+msgstr "erro durante a abertura de \"%s\" para escrita"
+
+#: lib/copy-file.c:80 src/urlget.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error reading \"%s\""
+msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
+
+#: lib/copy-file.c:85 lib/copy-file.c:89
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing \"%s\""
+msgstr "erro durante a escrita do ficheiro \"%s\""
+
+#: lib/copy-file.c:91 src/urlget.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error after reading \"%s\""
+msgstr "erro durante a leitura de \"%s\""
+
+#: lib/csharpcomp.c:273 src/msginit.c:970 src/msginit.c:1037
+#: src/msginit.c:1195 src/msginit.c:1277 src/read-csharp.c:73
+#: src/read-java.c:71 src/read-resources.c:74 src/read-tcl.c:111
+#: src/write-resources.c:79
+#, c-format
+msgid "fdopen() failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/csharpcomp.c:526
+#, c-format
+msgid "C# compiler not found, try installing pnet"
+msgstr ""
+
+#: lib/csharpexec.c:251
+#, c-format
+msgid "C# virtual machine not found, try installing pnet"
+msgstr ""
+
+#: lib/error.c:121
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro desconhecido do sistema"
+
+#: lib/execute.c:186 lib/execute.c:262 lib/execute.c:304 lib/pipe.c:231
+#: lib/pipe.c:349 lib/pipe.c:409 lib/wait-process.c:336 lib/wait-process.c:403
+#, c-format
+msgid "%s subprocess failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/getopt.c:551 lib/getopt.c:570
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: lib/getopt.c:603 lib/getopt.c:607
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
+
+#: lib/getopt.c:616 lib/getopt.c:621
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `%c%s' não permite um argumento\n"
+
+#: lib/getopt.c:667 lib/getopt.c:689 lib/getopt.c:1020 lib/getopt.c:1042
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' requere um argumento\n"
+
+#: lib/getopt.c:727 lib/getopt.c:730
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:738 lib/getopt.c:741
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#: lib/getopt.c:796 lib/getopt.c:799
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:863 lib/getopt.c:882 lib/getopt.c:1095 lib/getopt.c:1116
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opção requere um argumento -- %c\n"
+
+#: lib/getopt.c:935 lib/getopt.c:954
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: lib/getopt.c:978 lib/getopt.c:999
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opção `--%s' não permite um argumento\n"
+
+#: lib/javacomp.c:467
+#, c-format
+msgid "Java compiler not found, try installing gcj or set $JAVAC"
+msgstr ""
+
+#: lib/javaexec.c:420
+#, c-format
+msgid "Java virtual machine not found, try installing gij or set $JAVA"
+msgstr ""
+
+#: lib/obstack.c:438 lib/obstack.c:441 lib/xerror.c:51 lib/xmalloc.c:41
+#: lib/xsetenv.c:40 src/gettext-po.c:901 src/po-lex.c:89 src/po-lex.c:118
+#: src/x-glade.c:390
+#, fuzzy, c-format
+msgid "memory exhausted"
+msgstr "memória exausta"
+
+#: lib/pipe.c:157 lib/pipe.c:160 lib/pipe.c:264 lib/pipe.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot create pipe"
+msgstr "impossível criar o ficheiro de saída \"%s\""
+
+#: lib/w32spawn.h:48
+#, c-format
+msgid "DuplicateHandle failed with error code 0x%08x"
+msgstr ""
+
+#: lib/w32spawn.h:53
+#, c-format
+msgid "_open_osfhandle failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:279 lib/wait-process.c:311 lib/wait-process.c:369
+#, c-format
+msgid "%s subprocess"
+msgstr ""
+
+#: lib/wait-process.c:328 lib/wait-process.c:395
+#, c-format
+msgid "%s subprocess got fatal signal %d"
+msgstr ""
+
+#: src/format.c:127
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid %s format string, unlike 'msgid'. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/format-awk.c:489 src/format-elisp.c:337 src/format-librep.c:301
+#: src/format-pascal.c:390 src/format-perl.c:567 src/format-php.c:337
+#: src/format-qt.c:132 src/format-tcl.c:376 src/format-ycp.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"a format specification for argument %u, as in '%s', doesn't exist in 'msgid'"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+
+#: src/format-awk.c:499 src/format-elisp.c:347 src/format-librep.c:311
+#: src/format-pascal.c:400 src/format-perl.c:577 src/format-php.c:347
+#: src/format-qt.c:131 src/format-tcl.c:386 src/format-ycp.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "a format specification for argument %u doesn't exist in '%s'"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+
+#: src/format-awk.c:519 src/format-c.c:856 src/format-elisp.c:367
+#: src/format-gcc-internal.c:274 src/format-librep.c:331
+#: src/format-pascal.c:420 src/format-perl.c:597 src/format-php.c:367
+#: src/format-python.c:494 src/format-tcl.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"format specifications in 'msgid' and '%s' for argument %u are not the same"
+msgstr "as especificações do argumento %u são diferentes"
+
+#: src/format-c.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the token after '<' is not the name of a format "
+"specifier macro. The valid macro names are listed in ISO C 99 section 7.8.1."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:563
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, the token after '<' is not followed by '>'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:770
+#, c-format
+msgid "The string refers to argument number %u but ignores argument number %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-c.c:847 src/format-csharp.c:195 src/format-gcc-internal.c:265
+#: src/format-python.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "number of format specifications in 'msgid' and '%s' does not match"
+msgstr "o número de especificações em `msgid' e `msgstr' é diferente"
+
+#: src/format-csharp.c:86 src/format-java.c:203
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, '{' is not followed by an argument number."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:106
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, ',' is not followed by a number."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:125 src/format-java.c:190
+msgid ""
+"The string ends in the middle of a directive: found '{' without matching '}'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:133
+#, c-format
+msgid ""
+"The directive number %u ends with an invalid character '%c' instead of '}'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:134
+#, c-format
+msgid "The directive number %u ends with an invalid character instead of '}'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:152 src/format-java.c:333
+msgid ""
+"The string starts in the middle of a directive: found '}' without matching "
+"'{'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-csharp.c:153
+#, c-format
+msgid "The string contains a lone '}' after directive number %u."
+msgstr ""
+
+#: src/format-gcc-internal.c:202
+#, c-format
+msgid "In the directive number %u, flags are not allowed before '%c'."
+msgstr ""
+
+#: src/format-invalid.h:23
+msgid "The string ends in the middle of a directive."
+msgstr ""
+
+#: src/format-invalid.h:26
+msgid ""
+"The string refers to arguments both through absolute argument numbers and "
+"through unnumbered argument specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/format-invalid.h:29
+#, c-format
+msgid ""
+"In the directive number %u, the argument number 0 is not a positive integer."
+msgstr ""
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index