Source-Changes-HG archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
[src/trunk]: src/distrib/utils/sysinst Add support for fetching using http (b...
details: https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/4e4400e85f96
branches: trunk
changeset: 571153:4e4400e85f96
user: dsl <dsl%NetBSD.org@localhost>
date: Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
description:
Add support for fetching using http (by specifying http URL to ftp)
Remove a 'Press <enter> to continue' message that was accidently left
in by a previous commit.
Fixes PR/18555 (and a recent discussion on a mailing list)
diffstat:
distrib/utils/sysinst/defs.h | 4 ++--
distrib/utils/sysinst/menus.mi | 16 ++++++++++------
distrib/utils/sysinst/msg.mi.de | 15 ++++++++-------
distrib/utils/sysinst/msg.mi.en | 18 ++++++++----------
distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr | 16 +++++++---------
distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl | 16 +++++++---------
distrib/utils/sysinst/net.c | 10 +++++-----
7 files changed, 47 insertions(+), 48 deletions(-)
diffs (truncated from 333 to 300 lines):
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/defs.h
--- a/distrib/utils/sysinst/defs.h Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/defs.h Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: defs.h,v 1.119 2004/08/14 16:06:36 dsl Exp $ */
+/* $NetBSD: defs.h,v 1.120 2004/11/11 21:24:40 dsl Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -319,7 +319,7 @@
/* from net.c */
extern char net_namesvr6[STRSIZE];
-int get_via_ftp(void);
+int get_via_ftp(const char *);
int get_via_nfs(void);
int config_network(void);
void mnt_net_config(void);
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/menus.mi
--- a/distrib/utils/sysinst/menus.mi Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/menus.mi Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: menus.mi,v 1.18 2004/08/14 16:06:37 dsl Exp $ */
+/* $NetBSD: menus.mi,v 1.19 2004/11/11 21:24:40 dsl Exp $ */
/*-
* Copyright (c) 2003 The NetBSD Foundation, Inc.
@@ -210,9 +210,10 @@
menu distmedium, title MSG_Select_medium;
display action { umount_mnt2(); msg_display(MSG_distmedium); };
- option MSG_ftp, exit, action { *(int *)arg = get_via_ftp(); };
+ option MSG_cdrom, exit, action { *(int *)arg = get_via_cdrom(); };
+ option MSG_ftp, exit, action { *(int *)arg = get_via_ftp("ftp"); };
+ option MSG_http, exit, action { *(int *)arg = get_via_ftp("http"); };
option MSG_nfs, exit, action { *(int *)arg = get_via_nfs(); };
- option MSG_cdrom, exit, action { *(int *)arg = get_via_cdrom(); };
option MSG_floppy, exit, action { *(int *)arg = get_via_floppy(); };
option MSG_local_fs, exit, action { *(int *)arg = get_via_localfs(); };
option MSG_local_dir, exit, action { *(int *)arg = get_via_localdir();};
@@ -226,7 +227,7 @@
menu ftpsource, title MSG_Change;
display action {
msg_clear();
- msg_table_add(MSG_ftpsource, ftp_host, ftp_dir, set_dir,
+ msg_table_add(MSG_ftpsource, arg, ftp_host, ftp_dir, set_dir,
ftp_user, strcmp(ftp_user, "ftp") == 0 || ftp_pass[0] == 0
? ftp_pass : msg_string(MSG_hidden),
ftp_proxy);
@@ -257,10 +258,13 @@
option MSG_Proxy, action
{ msg_prompt_win(MSG_Proxy, -1, 12, 0, 0,
ftp_proxy, ftp_proxy, sizeof ftp_proxy);
- if (strcmp(ftp_proxy, "") == 0)
+ if (strcmp(ftp_proxy, "") == 0) {
unsetenv("ftp_proxy");
- else
+ unsetenv("http_proxy");
+ } else {
setenv("ftp_proxy", ftp_proxy, 1);
+ setenv("http_proxy", ftp_proxy, 1);
+ }
};
option MSG_Get_Distribution, exit;
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/msg.mi.de
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.de Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.15 2004/10/21 12:14:21 martin Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.de,v 1.16 2004/11/11 21:24:40 dsl Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -372,8 +372,6 @@
Im nächsten Schritt werden nun die Distributionssets (Basissystem + Kernel)
geladen und auf die Festplatte kopiert.
-
-Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
}
message disksetupdoneupdate
@@ -383,8 +381,6 @@
Im nächsten Schritt werden nun die Distributionssets (Basissystem + Kernel)
geladen und auf die Festplatte kopiert.
-
-Drücken Sie die Eingabetaste um fortzufahren.
}
message openfail
@@ -499,7 +495,7 @@
message ftpsource
{
-Dies sind die Daten zum Aufbau einer ftp Verbindung.
+Dies sind die Daten zum Aufbau einer %s Verbindung.
Falls der Benutzer "ftp" ist, benötigen Sie kein Passwort.
Server: %s
@@ -676,7 +672,11 @@
oder zu erneuern.)}
message verboseextract
-{Was wollen Sie während des Extrahierens sehen?
+{
+Im nächste Schritt werden nun die Distributionssets (Basissystem + Kernel)
+geladen und auf die Festplatte kopiert.
+
+Was wollen Sie während des Extrahierens sehen?
}
message notarfile
@@ -1030,6 +1030,7 @@
message Sectors {Sektoren}
message Select_medium {Medium auswählen}
message ftp {FTP}
+message http {HTTP}
message nfs {NFS}
message cdrom {CD-ROM / DVD}
message floppy {Diskette}
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/msg.mi.en
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.en Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.131 2004/08/20 21:23:08 hubertf Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.en,v 1.132 2004/11/11 21:24:40 dsl Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -358,18 +358,12 @@
{Okay, the first part of the procedure is finished. Sysinst has
written a disklabel to the target disk, and newfs'ed and fsck'ed
the new partitions you specified for the target disk.
-
-The next step is to fetch and unpack the distribution filesets.
-Press <return> to proceed.
}
message disksetupdoneupdate
{Okay, the first part of the procedure is finished. Sysinst has
written a disklabel to the target disk, and fsck'ed the new
partitions you specified for the target disk.
-
-The next step is to fetch and unpack the distribution filesets.
-Press <return> to proceed.
}
message openfail
@@ -476,8 +470,8 @@
}
message ftpsource
-{The following is the ftp site, directory, user, and password currently
-ready to use. If "user" is "ftp", then the password is not needed.
+{The following are the %s site, directory, user, and password that
+will be used. If "user" is "ftp", then the password is not needed.
host: %s
base directory: %s
@@ -649,7 +643,10 @@
(You can keep them to install/upgrade a second system.)}
message verboseextract
-{During the extraction process, what do you want to see as
+{
+The next step is to fetch and unpack the distribution filesets.
+
+During the extraction process, what do you want to see as
each file is extracted?
}
@@ -987,6 +984,7 @@
message Sectors {Sectors}
message Select_medium {Select medium}
message ftp {FTP}
+message http {HTTP}
message nfs {NFS}
message cdrom {CD-ROM / DVD}
message floppy {Floppy}
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.81 2004/08/20 21:23:08 hubertf Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.82 2004/11/11 21:24:40 dsl Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -362,18 +362,12 @@
{La première partie de la procédure est terminée.
Sysinst a écrit, sur votre disque de destination, un disklabel,
créé (via newfs) et testé (via fsck) vos nouvelles partitions.
-
-L'étape suivant consiste a recopier les différents composants.
-Appuyer sur <entrée> pour continuer.
}
message disksetupdoneupdate
{La première partie de la procédure est terminée.
Sysinst a écrit, sur votre disque de destination, un disklabel
et testé (via fsck) vos nouvelles partitions.
-
-L'étape suivant consiste a recopier les différents composants.
-Appuyer sur <entrée> pour continuer.
}
message openfail
@@ -479,7 +473,7 @@
}
message ftpsource
-{Vous trouverez ci dessous le site ftp, le répertoire, le code utilisateur
+{Vous trouverez ci dessous le site %s, le répertoire, le code utilisateur
et le mot de passe prêt à l'emplois actuellement.
Si l'utilisateur est ftp, alors le mot de passe n'est pas nécessaire.
Le répertoire des composants est relatif au répertoire de base, et
@@ -662,7 +656,10 @@
Vous pouvez les conserver pour installer ou mettre a jour d'autre systèmes.}
message verboseextract
-{Pendant la procédure d'extraction des fichiers,
+{
+L'étape suivant consiste a recopier les différents composants.
+
+Pendant la procédure d'extraction des fichiers,
voulez-vous voir les noms de fichiers au fur et à mesure ?
voir pendant qu'ils seront extraits ?
}
@@ -1009,6 +1006,7 @@
message Sectors {Secteurs}
message Select_medium {Sélection du media d'installation}
message ftp {FTP}
+message http {HTTP}
message nfs {NFS}
message cdrom {CD-ROM / DVD}
message floppy {Disquette}
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.pl Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.42 2004/08/20 21:23:08 hubertf Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.pl,v 1.43 2004/11/11 21:24:41 dsl Exp $ */
/* Based on english version: */
/* NetBSD: msg.mi.pl,v 1.36 2004/04/17 18:55:35 atatat Exp */
@@ -354,18 +354,12 @@
{Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
disklabel na dysk doceloway, oraz utworzyl system plikow i sprawdzil
nowe partycje, ktore podales jako docelowe.
-
-Kolejny krok to sciagniecie i rozpakowanie pakietow dystrybucji.
-Nacisnij <enter> aby kontynuowac.
}
message disksetupdoneupdate
{Okej, pierwsza czesc procedury zostala zakonczona. Sysinst zapisal
disklabel na dysk docelowy, oraz sprawdzil nowe partycje, ktore
podales jako docelowe.
-
-Kolejny krok to sciagniecie i rozpakowanie pakietow dystrybucji.
-Nacisnij <enter> aby kontynuowac.
}
message openfail
@@ -466,7 +460,7 @@
}
message ftpsource
-{Ponizej masz site ftp, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.
+{Ponizej masz site %s, katalog, uzytkownika, oraz haslo gotowe do uzycia.
Jesli "uzytkownik" to "ftp", wtedy haslo nie jest wymagane.
host: %s
@@ -638,7 +632,10 @@
(Mozesz je zachowac aby zainstalowac/zaktualizowac kolejny system.)}
message verboseextract
-{Czy w trakcie rozpakowywania plikow, chcesz widziec nazwe aktualnie
+{
+Kolejny krok to sciagniecie i rozpakowanie pakietow dystrybucji.
+
+Czy w trakcie rozpakowywania plikow, chcesz widziec nazwe aktualnie
wypakowywanego pliku ?
}
@@ -969,6 +966,7 @@
message Sectors {Sektory}
message Select_medium {Wybierz medium}
message ftp {FTP}
+message http {HTTP}
message nfs {NFS}
message cdrom {CD-ROM / DVD}
message floppy {Dyskietka}
diff -r 3e6366df0bf0 -r 4e4400e85f96 distrib/utils/sysinst/net.c
--- a/distrib/utils/sysinst/net.c Thu Nov 11 20:37:18 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/net.c Thu Nov 11 21:24:40 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: net.c,v 1.102 2004/06/05 21:19:00 dsl Exp $ */
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index