Source-Changes-HG archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
[src/trunk]: src/distrib/utils/sysinst Translate the remaining untranslated m...
details: https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/72bcd2d10f1e
branches: trunk
changeset: 560114:72bcd2d10f1e
user: bouyer <bouyer%NetBSD.org@localhost>
date: Sun Mar 28 19:06:49 2004 +0000
description:
Translate the remaining untranslated messages, and others small fixes.
diffstat:
distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.fr | 102 +++++++++---------
distrib/utils/sysinst/msg.mbr.fr | 52 ++++----
distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr | 165 ++++++++++++++---------------
3 files changed, 159 insertions(+), 160 deletions(-)
diffs (truncated from 626 to 300 lines):
diff -r 638d04070653 -r 72bcd2d10f1e distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.fr
--- a/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.fr Sun Mar 28 19:01:07 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/arch/i386/msg.md.fr Sun Mar 28 19:06:49 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.34 2004/02/23 03:44:29 jschauma Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.md.fr,v 1.35 2004/03/28 19:06:49 bouyer Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -48,28 +48,28 @@
}
message getboottype
-{Aimez-vous installer l'ensemble normal de bootblocks ou de bootblocks serial?
+{Voulez-vous installer le programme de démarrage normal ou sur port serie ?
-Selected bootblock: }
+Programme de boot sélectionné: }
-message console_PC {BIOS console}
-message console_com {Serial port com%d, baud rate %d}
-message console_unchanged {Unchanged}
+message console_PC {Console du BIOS}
+message console_com {Port série com%d, baud rate %d}
+message console_unchanged {Pas de modification}
message Bootblocks_selection
-{Bootblocks selection}
-message Use_normal_bootblocks {Use BIOS console}
-message Use_serial_com0 {Use serial port com0}
-message Use_serial_com1 {Use serial port com1}
-message Use_serial_com2 {Use serial port com2}
-message Use_serial_com3 {Use serial port com3}
-message serial_baud_rate {Serial baud rate}
-message Use_existing_bootblocks {Use existing bootblocks}
+{Sélection du programme de démarrage}
+message Use_normal_bootblocks {Console du BIOS }
+message Use_serial_com0 {port série com0}
+message Use_serial_com1 {port série com1}
+message Use_serial_com2 {port série com2}
+message Use_serial_com3 {port série com3}
+message serial_baud_rate {Vitesse du port série}
+message Use_existing_bootblocks {Conserver le programme de démarrage existant}
-message No_Bootcode {No bootcode for root partition}
+message No_Bootcode {Pas de programme de démarrage pour la partition racine}
message dobootblks
-{Installation des block de démarrage sur %s ...
+{Installation programme de démarrage sur %s ...
}
message onebiosmatch
@@ -77,16 +77,16 @@
}
-message onebiosmatch_header /* XXX translate */
-{BIOS # cylinders heads sectors total sectors GB
------- --------- ----- ------- ------------- ---
+message onebiosmatch_header
+{BIOS # cylindres têtes secteurs nb total de secteurs GB
+------ --------- ----- -------- -------------------- ---
}
message onebiosmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */
-{%#6x %9d %5d %7d %13u %3u\n}
+{%#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
message This_is_the_correct_geometry
-{C'est le bon géométrie}
+{C'est la bonne géométrie}
message Set_the_geometry_by_hand
{Entrer la géométrie}
message Use_one_of_these_disks
@@ -97,19 +97,20 @@
}
-message biosmultmatch_header /* XXX translate */
-{ BIOS # cylinders heads sectors total sectors GB
- ------ --------- ----- ------- ------------- ---
+message biosmultmatch_header
+{ BIOS # cylindres têtes secteurs nb total de secteurs GB
+ ------ --------- ----- -------- -------------------- ---
}
message biosmultmatch_row /* XXX adjust for length of titles above */
-{%-1d: %#6x %9d %5d %7d %13u %3u\n}
+{%-1d: %#6x %9d %5d %8d %20u %3u\n}
-message biosgeom_advise /* XXX translate */
+message biosgeom_advise
{
-Note: since sysinst was able to uniquely match the disk you chose with a disk
-known to the BIOS, the values displayed above are very likely correct, and
-should not be changed. Only change them if they are very obviously wrong.
+Note: puisque sysinst a pu trouver une correspondance unique entre le
+disque choisi et un disque connu du BIOS, les valeurs ci-dessus sont
+probablement correctes. Modifiez-les uniquement si elles sont manifestement
+fausses.
}
message pickdisk
@@ -122,35 +123,34 @@
('Non' vous ramènera au menu d'edition des partitions.)}
-message missing_bootmenu_text /* XXX translate */
-{You have more than one operating system on this disk, but have not
-specified a 'bootmenu' for either the active partition or the
-Netbsd partition that you are going to install into.
-
-Do you want to re-edit the partition to add a bootmenu entry?}
+message missing_bootmenu_text
+{Vous avez plus d'un système d'exploitation sur ce disque, mais vous n'avez
+pas spécifié d'entrée dans le menu de boot pour la partition active ou la
+partition NetBSD sur laquelle vous allez installer.
-message no_extended_bootmenu /* XXX translate */
-{You have requested that an extended partition be included in the bootmenu.
-However your system BIOS doesn't appear to support the read command used
-by that version of the bootmenu code.
-Are you sure you that you want to do this?
+Voulez-vous réediter la partition pour ajouter une entrée dans le menu de boot ?}
-(Answering 'no' will take you back to the partition edit menu.)}
+message no_extended_bootmenu
+{Vous avez ajouté une partition étendue au menu de boot, mais il semble que
+le BIOS de votre systeme ne supporte pas la commande de lecture utilisée
+par cette version du menu de boot.
+Voulez-vous vraiment faire ceci ?
-message installbootsel /* XXX translate */
-{Your configuration requires the NetBSD bootselect code to
-select which operating system to use.
+('non' vous ramenera au menu d'édition des partitions.)}
-It is not currently installed, do you want to install it now?}
+message installbootsel
+{Votre configutation nécessite le selecteur de boot de NetBSD pour choisir
+le système d'exploitation à démarrer.
+Il n'est pour l'instant pas installé, voulez-vous l'installer maintenant ?}
-message installmbr /* XXX translate */
-{The bootcode in the Master Boot Record does not appear to be valid.
+message installmbr
+{Le code d'ammorcage dans le secteur de boot ne semble pas etre valide.
-Do you want to install the NetBSD bootcode?}
+Voulez-vous installer le code d'ammorcage de NetBSD ?}
-message updatembr /* XXX translate */
-{Do you want to update the bootcode in the Master Boot Record to
-the latest version of the NetBSD bootcode?}
+message updatembr
+{Voulez-vous mettre a jour le code d'ammorcage dans le secteur de boot
+avec la dernière version du code d'ammorcage de NetBSD ?}
message set_kernel_1
{Kernel (GENERIC)}
diff -r 638d04070653 -r 72bcd2d10f1e distrib/utils/sysinst/msg.mbr.fr
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mbr.fr Sun Mar 28 19:01:07 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mbr.fr Sun Mar 28 19:06:49 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mbr.fr,v 1.11 2003/10/19 20:17:32 dsl Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mbr.fr,v 1.12 2004/03/28 19:06:49 bouyer Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -63,7 +63,7 @@
/* the %s's will expand into three character strings */
message part_header
-{ Total disksize %d %s.
+{ Taille totale du disque %d %s.
.if BOOTSEL
Début(%3s) Taille(%3s) Flg Type Nom de démarre
@@ -82,12 +82,12 @@
Cela peut empêcher votre système de démarrer correctement.
Dois-je marquer la partition NetBSD active?}
-message setbiosgeom /* XXX translate */
+message setbiosgeom
{
On va vous demander la géométrie.
-Please enter the number of sectors per track (maximum 63)
-and number of heads (maximum 256) that the BIOS uses to access the disk.
-The number of cylinders will be calculated from the disk size.
+SVP entrez le nombre de secteur par piste (maximum 63) et le nombre de
+têtes (maximum 256) que le BIOS utilise pour accéder au disque.
+Le nombre de cylindres sera déduit de la taille du disque.
}
@@ -120,28 +120,28 @@
{ Début: %d %s}
message ptn_size
{ taille: %d %s}
-message ptn_end /* XXX translate */
+message ptn_end
{ fin: %d %s}
message ptn_active
{ active: %s}
message ptn_install
-{ install: %s}
+{ installation: %s}
.if BOOTSEL
-message bootmenu /* XXX translate */
-{ bootmenu: %s}
-message boot_dflt /* XXX translate */
-{ default: %s}
+message bootmenu
+{ menu de boot: %s}
+message boot_dflt
+{ défaut: %s}
.endif
-message get_ptn_size {%staille (maximum %d %s)} /* XXX translate */
-message Invalid_numeric {Invalid numeric: } /* XXX translate */
-message Too_large {Too large: } /* XXX translate */
-message Space_allocated {Space allocated: } /* XXX translate */
-message ptn_starts {Space at %d..%d %s (taille %d %s)\n} /* XXX translate */
+message get_ptn_size {%staille (maximum %d %s)}
+message Invalid_numeric {Nombre invalide: }
+message Too_large {Trop grand : }
+message Space_allocated {Espace alloué: }
+message ptn_starts {Espace à %d..%d %s (taille %d %s)\n}
message get_ptn_start {%s%sDébut (en %s)}
-message get_ptn_id {Partition kind (0..255)} /* XXX translate */
-message No_free_space {No free space} /* XXX translate */
-message Only_one_extended_ptn {There can only be one extended partition} /* XXX translate */
+message get_ptn_id {Type de partition (0..255)}
+message No_free_space {Pas d'espace libre}
+message Only_one_extended_ptn {Il ne peut y avoir qu'une seule partition étendue}
message editparttable
@@ -153,27 +153,27 @@
{Partition table OK}
message Delete_partition
-{Delete Partition} /* XXX translate */
+{Supprimer la Partition}
message Dont_change
{Ne pas modifier}
message Other_kind
-{Other, input number} /* XXX translate */
+{Autre, entrer un chiffre}
-message reeditpart /* XXX translate */
+message reeditpart
{
-Voulez vous rééditer la table des partitions (or abandon the installation)?
+Voulez vous rééditer la table des partitions (ou abandonner l'installation)?
}
message nobsdpart
{Il n'y a pas de partition NetBSD dans la table des partitions du secteur de
boot.}
-message multbsdpart /* XXX translate */
+message multbsdpart
{Il y a plusieurs partition NetBSD dans la table des partitions du secteur de
boot.
-You should set the 'install' flag on the one you want to use.}
+Positionnez le drapeau 'installation' sur celle à utiliser.}
message dofdisk
{Configuration de la table des partition DOS ...
diff -r 638d04070653 -r 72bcd2d10f1e distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Sun Mar 28 19:01:07 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Sun Mar 28 19:06:49 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.73 2004/01/29 08:48:23 lukem Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.74 2004/03/28 19:06:49 bouyer Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -43,17 +43,17 @@
}
message sysinst_message_language
-{Installation messages in French} /* XXX translate */
+{Messages d'installation en Français}
message Yes {Oui}
message No {Non}
message All {Tout}
-message Some {Some} /* XXX translate */
+message Some {Une partie}
message None {Aucun}
message none {aucun}
message OK {OK}
message ok {ok}
-message unchanged {unchanged} /* XXX translate */
+message unchanged {non-modifié}
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index