Source-Changes-HG archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Old Index]
[src/netbsd-2-0]: src/distrib/utils/sysinst Pull up revision 1.77 (requested ...
details: https://anonhg.NetBSD.org/src/rev/9e7eaf921136
branches: netbsd-2-0
changeset: 561331:9e7eaf921136
user: tron <tron%NetBSD.org@localhost>
date: Mon Jun 07 10:21:10 2004 +0000
description:
Pull up revision 1.77 (requested by dsl in ticket #453):
A load of usability fixes mainly to network installs.
I've made the error retry loops go back as far as the input menus.
Split all the pathname inputs into 2 pieces (base directory and set directory).
Reduced the size of some fixed strings.
Stopped the install aborting if ftp can't find a set (eg the X ones).
The French and Polish transations don't differenciate between Base_dir and
Set_dir - but that can be fixed later.
diffstat:
distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr | 61 +++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 35 deletions(-)
diffs (151 lines):
diff -r 49f30d0187cf -r 9e7eaf921136 distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr
--- a/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Mon Jun 07 10:21:04 2004 +0000
+++ b/distrib/utils/sysinst/msg.mi.fr Mon Jun 07 10:21:10 2004 +0000
@@ -1,4 +1,4 @@
-/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.74.2.1 2004/03/30 05:57:35 jmc Exp $ */
+/* $NetBSD: msg.mi.fr,v 1.74.2.2 2004/06/07 10:21:10 tron Exp $ */
/*
* Copyright 1997 Piermont Information Systems Inc.
@@ -483,32 +483,18 @@
}
message ftpsource
-{Vous trouverez ci dessous le site ftp, le répertoire, le code utilisateur et
-le mot de passe prêt à l'emplois actuellement. Si l'utilisateur est ftp, alors
-le mot de passe n'est pas nécessaire.
+{Vous trouverez ci dessous le site ftp, le répertoire, le code utilisateur
+et le mot de passe prêt à l'emplois actuellement.
+Si l'utilisateur est ftp, alors le mot de passe n'est pas nécessaire.
-serveur: %s
-répertoire: %s
-utilisateur: %s
-mot de passe: %s
+serveur: %s
+répertoire: %s
+répertoire: %s
+utilisateur: %s
+mot de passe: %s
proxy: %s
}
-message host
-{serveur}
-
-message dir
-{répertoire}
-
-message user
-{utilisateur}
-
-message passwd
-{mot de passe}
-
-message proxy
-{proxy}
-
message email
{adresse e-mail}
@@ -522,6 +508,7 @@
fichiers .tgz et qu'il doit être accessible par nfs.
serveur: %s
+répertoire: %s
répertoire: %s
}
@@ -545,6 +532,7 @@
device: %s
système de fichiers: %s
+répertoire: %s
répertoire: %s
}
@@ -624,7 +612,7 @@
{Type de réseau (media)}
message netok
-{Vous avez spécifié les valeurs suivantes. Veuillez confirmer.
+{Vous avez spécifié les valeurs suivantes.
Domaine (DNS): %s
Nom de machine: %s
@@ -640,6 +628,9 @@
Adresse du serveur de noms IPv6: %s
}
+message netok_ok
+{Veuillez confirmer?}
+
message netagain
{Veuillez indiquer à nouveau les informations sur votre réseau.
}
@@ -659,11 +650,9 @@
L'installation a échoué.
}
-message ftperror_cont
-{Ftp a détecté une erreur. Appuyer sur <entrée> pour continuer.}
-
message ftperror
-{Impossible de télécharger un fichier par ftp. Voulez vous réessayer ?}
+{Impossible de télécharger un fichier par ftp.
+Voulez vous réessayer ?}
message distdir
{Quel répertoire dois je utiliser pour %s ?}
@@ -679,9 +668,10 @@
}
message notarfile
-{Le composant %s n'existe pas.
+{Le composant %s n'existe pas.}
-Voulez-vous continuer à extraire les composants ?}
+message notarfile_ok
+{Voulez-vous continuer à extraire les composants ?}
message endtarok
{Tous les fichiers sont extraits. Veuillez appuyer sur <entrée> pour continuer.}
@@ -940,8 +930,8 @@
Appuyez sur ENTREE pour confirmer votre choix.
Appuyez sur 'x' puis ENTREE pour quitter la selection de la zone horaire.
- Défaut: %s
- Séléctionée: %s
+ Défaut: %s
+ Séléctionée: %s
Heure Locale: %s %s
}
@@ -1045,6 +1035,8 @@
message Change {Changer}
message hidden {** caché **}
message Host {Serveur ftp}
+message Base_dir {Répertoire}
+message Set_dir {Répertoire}
message Directory {Répertoire}
message User {Utilisateur}
message Password {Mot de passe}
@@ -1064,16 +1056,15 @@
message do_not_change {ne rien changer}
message Device {Device}
message File_system {Système de fichier}
-message Change_directory_path {Changer le chemin d'accès}
message Select_IPv6_DNS_server { Choisissez un serveur de noms IPv6 :}
message other {autre }
message Perform_IPv6_autoconfiguration {Faire la configuration automatique IPv6 ?}
message Perform_DHCP_autoconfiguration {Exécutez la configuration automatique de DHCP?}
message Root_shell {Interpreteur de commande de root}
message Select_set_extraction_verbosity {Methode d'indication de l'extraction d'ensemble ?}
-message Progress_bar_recommended {Barre de progression (recommendeé)}
+message Progress_bar {Barre de progression (recommendeé)}
message Silent {Silencieux}
-message Verbose_file_name_listing_slow {Liste verbeuse des fichiers (lent)}
+message Verbose {Liste verbeuse des fichiers (lent)}
.if AOUT2ELF
message aoutfail
Home |
Main Index |
Thread Index |
Old Index